Top language industry news
- Title: Samsung Galaxy AI Now Supports More Languages with Latest Update (Source: https://news.samsung.com/us/samsung-galaxy-ai-now-supports-more-languages-latest-update/)
Summary: Samsung expands its Galaxy AI language capabilities, adding Arabic, Indonesian, Russian, Australian English, Cantonese, and Canadian French to its existing 13 languages. Four more languages (Romanian, Turkish, Dutch, and Swedish) are planned for later this year, along with traditional Chinese and European Portuguese dialects. This update aims to empower more Galaxy users globally by overcoming language barriers.
- Title: Smartling Joins Google Cloud Partner Advantage Program (Source: https://multilingual.com/smartling-joins-google-cloud-partner-advantage/)
Summary: Smartling, a translation and localization company, announces its partnership with Google Cloud’s Partner Advantage program. This collaboration aims to provide businesses with access to Smartling’s global content management and localization solutions through the Google Cloud Marketplace. This partnership offers businesses a streamlined approach to managing and scaling their multilingual content needs.
- Title: Productivity from Day One: Introducing Memsource Translator Pro Subscriptions (Source: https://www.memoq.com/products/memoq-translator-pro)
Summary: MemoQ, a translation technology provider, launches its new Memsource Translator Pro subscription service. This subscription offers translators a cost-effective way to access professional translation memory (TM) features, terminology management tools, and collaboration capabilities. This allows translators to improve their productivity and efficiency from the very beginning of their careers.
- Title: Wolfestone Group’s Acquisition of Tauro Transcribes: A Boost for Life Sciences Language Services (Source: https://wolfestonegroup.com/insights/news/wolfestone-groups-acquisition-of-taurho-transcribes)
Summary: Wolfestone Group, a language service provider, acquires Tauro Transcribes, a company specializing in life sciences translation and transcription. This acquisition strengthens Wolfestone’s expertise in the life sciences sector, offering a wider range of services to meet the specific needs of this industry. This move is expected to be beneficial for companies requiring high-quality language solutions within the life sciences field.
- Title: DeepL to Debut NVIDIA DGX SuperPOD with DGX A100 Systems in Europe (Source: https://digests.digitalisationworld.com/news/65928/deepl-deploys-largest-nvidia-dgx-h100-superpod-in-europe)
Summary: DeepL, a machine translation company, announces plans to deploy an NVIDIA DGX SuperPOD in Europe. This powerful system, equipped with NVIDIA DGX A100 systems, will be used to further enhance DeepL’s machine translation capabilities. This investment will likely contribute to continued advancements in the field of neural machine translation.
Top webinars and Events related to the language industry:
- Title: Beyond a Reasonable Doubt: Legal Language in Subtitling (Source: https://www.atanet.org/event/beyond-a-reasonable-doubt-legal-language-in-subtitling/)
Summary: This webinar helps subtitlers master the nuances of legal language. It explores techniques for translating legal terminology accurately and concisely while adhering to time and space constraints in subtitles. Additionally, resources for efficient research will be discussed.
- Title: Mastering Subscriptions: Get to know the essential Best Practices and KPIs (Source: https://www.billwerk.plus/em-events/category/cat-webinar/language/)
Summary: This Billwerk+ webinar dives into the world of subscription management. It explores key performance indicators (KPIs) like Monthly Recurring Revenue (MRR) and Annual Recurring Revenue (ARR). You’ll learn best practices for optimizing your subscription model, ultimately helping you win in the subscription market.
- Title: Webinar Series: AI Beyond the Hype (Source: https://slator.com/event/webinar-series-ai-beyond-the-hype/)
Summary: Slator’s webinar series “AI Beyond the Hype” explores the real-world applications of Artificial Intelligence (AI) in the translation and localization industry. This series likely delves into practical uses of AI, separating reality from hype surrounding this technology.
Note: The link for ALTE (Alte Sprachtherapeutenverband e.V.) doesn’t specify a specific webinar. Their website offers various events, so it’s difficult to summarize without more information.
- Title: Conference (Source: https://www.mercator-research.eu/conference/)
Summary: Mercator Research Institute’s conference website is broad and doesn’t showcase a single event. They host conferences on various topics, so a specific title and summary are unavailable without further details.